„Tempo“: Neutrum TempoNeutrum | neutro n <-s; -sund | e u. Tempi> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) velocità ritmo tempo Weitere Beispiele... velocitàFemininum | femminile f Tempo <Plural | pluralepl -s> Tempo <Plural | pluralepl -s> Beispiele mit hohem Tempo fahren <Plural | pluralepl -s> andare ad alta velocità mit hohem Tempo fahren <Plural | pluralepl -s> Tempo! <Plural | pluralepl -s> muoversi! più in fretta! Tempo! <Plural | pluralepl -s> ritmoMaskulinum | maschile m Tempo <Plural | pluralepl -s> Tempo <Plural | pluralepl -s> Beispiele das Tempo steigern <Plural | pluralepl -s> aumentare il ritmo das Tempo steigern <Plural | pluralepl -s> tempoMaskulinum | maschile m Tempo <MUSPlural | plurale pl Tempi> Tempo <MUSPlural | plurale pl Tempi> Beispiele das Tempo angeben fare l’andatura das Tempo angeben aufs Tempo drücken aumentare la velocità, accelerare aufs Tempo drücken
„tanto“: aggettivo tanto [ˈtanto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel lang weit groß so viel viel tanto tanto Beispiele tanta pazienza viel Geduld tanta pazienza avere tanto da fare viel zu tun haben avere tanto da fare lang tanto di tempo tanto di tempo weit tanto di spazio tanto di spazio groß tanto grande tanto grande Beispiele tanta sete großer Durstmaschile | Maskulinum m tanta sete so viel tanto così tanto tanto così tanto Beispiele non ho tanti vestiti come te ich habe nicht so viele Kleider wie du non ho tanti vestiti come te „tanto“: avverbio tanto [ˈtanto]avverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel sehr lange so viel Weitere Beispiele... viel tanto tanto Beispiele parlare tanto viel sprechen parlare tanto è tanto più alta di lui sie ist viel größer als er è tanto più alta di lui sehr tanto di intensità tanto di intensità Beispiele tanto rapidamente sehr schnell tanto rapidamente lange tanto tanto Beispiele metterci tanto lange brauchen metterci tanto so viel tanto tanto Beispiele ha mangiato tanto da sentirsi male er hat so viel gegessen, dass ihm übel geworden ist ha mangiato tanto da sentirsi male non studia tanto quanto dovrebbe er lernt nicht so viel, wie er sollte non studia tanto quanto dovrebbe Beispiele l’ho spiegato tanto a lei quanto a lui ich habe es sowohl ihr als auch ihm erklärt l’ho spiegato tanto a lei quanto a lui Beispiele quanto prima, tanto meglio je eher, desto besser quanto prima, tanto meglio „tanto“: pronome tanto [ˈtanto]pronome | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel viele viel tanto tanto viele tanto <plurale | Pluralpl> tanto <plurale | Pluralpl> Beispiele essere in tanti <plurale | Pluralpl> viele sein essere in tanti <plurale | Pluralpl> „tanto“: maschile tanto [ˈtanto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soundso viel Weitere Beispiele... soundso viel tanto tanto Beispiele un tanto percento soundso viel Prozent un tanto percento Beispiele il tanto das Viele il tanto „tanto“: congiunzione tanto [ˈtanto]congiunzione | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sowieso sowieso tanto tanto Beispiele tanto è lo stesso es kommt sowieso auf dasselbe heraus tanto è lo stesso tanti auguri! viel Glück! herzlichen Glückwunsch! tanti auguri! tant’è che sogar genauso gut tant’è che da tanto seit Langem da tanto a dir tanto höchstens a dir tanto tanto per dire (o | oderod fare) nur so tanto per dire (o | oderod fare) di tanto in tanto von Zeit zu Zeit, ab und zu di tanto in tanto ogni tanto ab und zu, hin und wieder ogni tanto tanto più che … umso mehr als … tanto più che … tanto meglio (così) umso besser tanto meglio (così) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„da“: Adverb daAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) qui, qua là, lì allora Weitere Beispiele... qui, qua da lokal: hier da lokal: hier Beispiele bleib da! resta qua! bleib da! da bin ich! sono qua! eccomi! da bin ich! da hast du das Buch! eccoti (qui) il libro! da hast du das Buch! da und dort/hier und da qua e là da und dort/hier und da ist jemand da? c’è qualcuno? ist jemand da? da haben wir es! ecco qua! ci siamo! da haben wir es! da nimm’s! to’! prendi! da nimm’s! sieh da! guarda! sieh da! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen là, lì da dort da dort Beispiele ich wohne nicht mehr da non abito più là ich wohne nicht mehr da da draußen/oben là fuori/lassù da draußen/oben da drüben (hinüber) di là da drüben (hinüber) weg da! via di là! weg da! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen allora da temporal da temporal Beispiele von da an da allora in poi von da an Beispiele was gibt’s da zu lachen? allora, che c’è da ridere? was gibt’s da zu lachen? nichts da! no! non si fa! nichts da! Beispiele da sein esserci da sein es ist keine Milch mehr da non c’è più latte es ist keine Milch mehr da alle sind da sono tutti presenti alle sind da ich bin gleich wieder da! torno subito! ich bin gleich wieder da! ist Maria da gewesen? è venuta Maria? ist Maria da gewesen? ich bin für dich da puoi contare su di me ich bin für dich da wer ist da? chi è? wer ist da? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele da sein bei Bewusstsein umgangssprachlich | familiareumg essere in sé da sein bei Bewusstsein umgangssprachlich | familiareumg er ist geistig noch voll da è ancora molto lucido er ist geistig noch voll da „da“: Konjunktion daKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) siccome, visto che dal momento che siccome, visto che da kausal da kausal (dal momento) che da temporal da temporal Beispiele jetzt, da wir fertig sind, … ora che abbiamo finito … jetzt, da wir fertig sind, …
„tempo“: maschile tempo [ˈtɛmpo]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeit Zeitraum, Dauer Zeitalter, Epoche Phase, Stufe Wetter Zeitform Zeitmaß, Notendauer, Satz, Takt Halbzeit Hälfte Zeit Weitere Beispiele... Zeitfemminile | Femininum f tempo tempo Beispiele il tempo passa die Zeit vergeht il tempo passa (non) avere tempo (keine) Zeit haben (non) avere tempo Zeitraummaschile | Maskulinum m tempo periodo Dauerfemminile | Femininum f tempo periodo tempo periodo Zeitalterneutro | Neutrum n tempo epoca Epochefemminile | Femininum f tempo epoca tempo epoca Phasefemminile | Femininum f tempo fase Stufefemminile | Femininum f tempo fase tempo fase Beispiele in due tempi in zwei Phasen in due tempi Wetterneutro | Neutrum n tempo meteorologia | MeteorologieMETEO tempo meteorologia | MeteorologieMETEO Beispiele bel tempo schönes Wetterneutro | Neutrum n bel tempo brutto tempo schlechtes Wetterneutro | Neutrum n brutto tempo che tempo fa? wie ist das Wetter? che tempo fa? Zeit(form)femminile | Femininum f tempo grammatica | GrammatikGRAM letteratura | LiteraturLIT tempo grammatica | GrammatikGRAM letteratura | LiteraturLIT Beispiele tempo della narrazione Erzählzeitfemminile | Femininum f tempo della narrazione tempo narrato erzählte Zeitfemminile | Femininum f tempo narrato Zeitmaßneutro | Neutrum n tempo musica | MusikMUS tempo musica | MusikMUS Notendauerfemminile | Femininum f tempo tempo Satzmaschile | Maskulinum m tempo tempo Taktmaschile | Maskulinum m tempo tempo Halbzeitfemminile | Femininum f tempo sport, sportivo | SportSPORT tempo sport, sportivo | SportSPORT Beispiele primo/secondo tempo erste/zweite Halbzeitfemminile | Femininum f primo/secondo tempo tempi di recupero Nachspielzeitfemminile | Femininum f tempi di recupero Hälftefemminile | Femininum f tempo cinema | Film, KinoFILM tempo cinema | Film, KinoFILM Beispiele primo/secondo tempo erste/zweite Hälftefemminile | Femininum f primo/secondo tempo Zeitfemminile | Femininum f tempo informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tempo informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele tempo di accesso Zugriffszeitfemminile | Femininum f tempo di accesso tempo reale Echtzeitfemminile | Femininum f tempo reale Beispiele al tempo stesso gleichzeitig, zugleich al tempo stesso al tempo stesso avversativo gleichwohl al tempo stesso avversativo ammazzare il tempo die Zeit totschlagen ammazzare il tempo a tempo (in)determinato (un)befristet a tempo (in)determinato a tempo perso in der Freizeit a tempo perso coi tempi che corrono in der heutigen Zeit coi tempi che corrono il miglior tempo sport, sportivo | SportSPORT die Bestzeitfemminile | Femininum f il miglior tempo sport, sportivo | SportSPORT impiego a tempo parziale Teilzeitbeschäftigungfemminile | Femininum f impiego a tempo parziale impiego a tempo pieno Vollzeitbeschäftigungfemminile | Femininum f impiego a tempo pieno in tempo rechtzeitig in tempo in un primo tempo anfänglich, zunächst in un primo tempo lavorare a metà tempo halbtags arbeiten lavorare a metà tempo lavorare a tempo pieno ganztags arbeiten lavorare a tempo pieno motore a due tempi 2-Takt-Motormaschile | Maskulinum m motore a due tempi negli ultimi tempi in letzter Zeit negli ultimi tempi stringere i tempi sich beeilen stringere i tempi tempo da cani familiare | umgangssprachlichumg Sauwetterneutro | Neutrum n tempo da cani familiare | umgangssprachlichumg tempo di dimezzamento fisica (ingegneria) nucleare | Kernphysik/Nuklearphysik, NukleartechnikNUKL Halbwertzeitfemminile | Femininum f tempo di dimezzamento fisica (ingegneria) nucleare | Kernphysik/Nuklearphysik, NukleartechnikNUKL tempo fa vor einiger Zeit tempo fa tempo libero Freizeitfemminile | Femininum f tempo libero tempo un mese binnen eines Monats tempo un mese Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„da’“ da’ obsoleto | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) da’ obsoleto | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „da“ da’ obsoleto | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „da“
„da“: preposizione da [da]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus von, durch ab, von, an, seit durch, über als, wie mit vor zu, als zu bei, zu Weitere Beispiele... von, aus da da Beispiele il paese dista 20 km dal confine das Dorf liegt 20 km von der Grenze entfernt il paese dista 20 km dal confine il treno parte da Roma der Zug fährt von Rom ab il treno parte da Roma viene dall’America er kommt aus Amerika viene dall’America von, durch da agenteo | oder o causa da agenteo | oder o causa Beispiele essere amato daqualcuno | jemand qn von jemandem geliebt werden essere amato daqualcuno | jemand qn la città fu distrutta da un terremoto die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört la città fu distrutta da un terremoto ab, von da tempo da tempo an, seit da … da … Beispiele l’appartamento è libero dal tre maggio die Wohnung ist ab dem dritten Mai frei l’appartamento è libero dal tre maggio non dormo da due notti seit zwei Nächten schlafe ich nicht non dormo da due notti durch, über da moto per luogo da moto per luogo Beispiele entrare dal cortile durch den Hof hereinkommen entrare dal cortile als, wie da come da come Beispiele comportarsi da vigliacco sich wie ein Feigling benehmen comportarsi da vigliacco te lo dico da amico ich sage es dir als Freund te lo dico da amico mit da con da con Beispiele la ragazza dai capelli rossi das Mädchen mit den roten Haaren la ragazza dai capelli rossi vor da per da per Beispiele tremare dal freddo vor Kälte zittern tremare dal freddo zu, als da fine da fine Beispiele servire solo da ornamento nur zur Zierde dienen servire solo da ornamento zu da con infinito da con infinito Beispiele non avere niente da bere nichts zu trinken haben non avere niente da bere non c’è più nulla da fare man kann nichts mehr tun non c’è più nulla da fare bei, zu da con persone da con persone Beispiele abitare da un amico con persone bei einem Freund wohnen abitare da un amico con persone devo andare da lui con persone ich muss zu ihm devo andare da lui con persone Beispiele a cominciare da oggi von heute an a cominciare da oggi banconota da 50 euro 50-Euro-Scheinmaschile | Maskulinum m banconota da 50 euro da allora seitdem da allora da dove ...? woher ...? da dove ...? da principio anfangs da principio da sé von selbst da sé da solo allein da solo da ultimo zuletzt, schließlich da ultimo fin da seit fin da macchina da scrivere Schreibmaschinefemminile | Femininum f macchina da scrivere riconoscerequalcuno | jemand qn dal passo jemanden am Schritt erkennen riconoscerequalcuno | jemand qn dal passo Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„che“: congiunzione che [ke]congiunzione | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dass so …, dass weil, denn damit als nichts als, nur soweit, soviel Weitere Beispiele... dass che che so …, dass che consecutiva che consecutiva weil, denn che causale che causale damit che finale che finale Beispiele dopo che nachdem dopo che prima che bevor prima che als che comparativa che comparativa Beispiele è andata meglio che non credessi es ging besser, als ich gedacht hatte è andata meglio che non credessi nichts als, nur che che Beispiele non pensa che a lui sie denkt nur an ihn non pensa che a lui soweit, soviel che che Beispiele che io sappia soweit ich weiß che io sappia Beispiele a meno che … es sei denn, dass … a meno che … senza che… ohne dass … senza che… ogni volta che … jedes Mal, wenn … ogni volta che …
„è“ è [ɛ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) è → siehe „essere“ è → siehe „essere“
„che“: pronome relativo che [ke]pronome relativo | Relativpronomen rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das an dem, an der, in dem, in der, als der, die, das che che Beispiele ciò che, cosa che, il che was ciò che, cosa che, il che tutto ciò che mi riguarda alles, was mich betrifft tutto ciò che mi riguarda tutto ciò che mi riguarda con preposizioni womit, worauf, wovon, worüber … tutto ciò che mi riguarda con preposizioni an dem, an der, in dem, in der, als che in cui familiare | umgangssprachlichumg che in cui familiare | umgangssprachlichumg Beispiele l’estate che ci siamo conosciuti der Sommer, in dem wir uns kennengelernt haben l’estate che ci siamo conosciuti „che“: interrogativo che [ke]interrogativo | interrogativ interrog pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) welcher, welche, welches was für eine was für ein, wie Beispiele che cosa was che cosa che cosa c’è? was ist los? che cosa c’è? che c’è di nuovo? was gibt es Neues? che c’è di nuovo? che ore sono?o | oder od che ora è? wie spät ist es? che ore sono?o | oder od che ora è? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen welcher, welche, welches che quale che quale Beispiele a che pagina? auf welcher Seite? a che pagina? was für ein(e) che di che genere che di che genere was (für ein), wie che in frasi esclamative che in frasi esclamative Beispiele che fatica! was für eine Mühe! che fatica! che ci vuoi fare? da kann man nichts machen! che ci vuoi fare? „che“: pronome indefinito che [ke]pronome indefinito | Indefinitpronomen indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er hatte Komisches an sich ich habe nicht viel getan nichts zu tun haben nichts zu danken! Beispiele aveva un che di strano er hattequalcosa | etwas etwas Komisches an sich aveva un che di strano non ho fatto un gran che ich habe nichtspecialmente | besonders besonders viel getan non ho fatto un gran che non avere nulla a che fare nichts zu tun haben non avere nulla a che fare non c’è di che! nichts zu danken! non c’è di che! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„D-Zug-Tempo“: Neutrum D-Zug-TempoNeutrum | neutro n <-s> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a tutto gas Beispiele im D-Zug-Tempo a tutto gas im D-Zug-Tempo